CrookedSeas
🇵🇭 菲律宾
Slowly 故事
Originally written in English. Translated by Yu.
2018年九月上旬,在一个特别平凡、去外地场勘的一天,我加入了Slowly。我想和来自世界各地的人有所交流,所以我花了一些时间浏览那些吸引我目光的自我介绍。然后我发现了她,在她的生活里处处充满了“如果、假如”,让我觉得似曾相似,因为当时我也因为自己的一个“假如…”而感到相当忧郁。因此我寄了我的第一封信给她,向她询问她的如果是什么、如何开始的? 她人在马尼拉,所以寄一封信需要两个小时的时间,我从来没有感到这么兴奋、期待收信写信过。她用字遣词跟语法都用得很漂亮,她讲了她的故事,而我也乐于看她的信。
两天后,我从外地回到马尼拉,这使得我们通信更加频繁了,虽然等待的过程很难受不过更衬托出等待的意义。比起简短、快速地回复,我们更倾向每段每段的回覆、以适当的字词寒暄,就像在阅读平和的人物设定文章一样。我深刻地感受到我与她透过文字所形成的连结,而之后我们有约出去见面一次,并开始常常互相碰面,我们对彼此有更深一步的发展,牵手、亲吻。而这一切都是透过Slowly分享的美丽、深刻的文字而开始的。