Japanblossom
Originally written in English. Translated by Prvosenka.
Škola právě skončila a já jsem hledala něco, co by naplnilo můj volný čas. Přes léto se často cítím trochu opuštěná svými přáteli, protože jsme všichni příliš zaneprázdněni, než abychom se navzájem viděli, takže jsem věděla, že chci nějaký program, který mně poskytne trochu společenského života. Obrátila jsem se na App Store, a Slowly se objevila jako doporučená aplikace. Zpočátku jsem byla skeptická. Jako teenager, který vyrostl ve věku definovaném technologiemi a sociálními médii, jsem si nemyslela, že bych chtěla čekat celé dny na jednu odpověď. Ale byla jsem znuděná a chyběl mi kontakt s někým jiným, než je moje rodina, takže jsem rozeslala pár fádních dopisů.
Neslibovala jsem si od toho příliš, ale o několik dní později jsem si prohlédla telefon a viděla jsem červené oznámení, že zpráva dorazila. I bez otevření dopisu jsem byla nadšená. Čekání způsobilo, že dopis byl o to zajímavější. Četla jsem zprávu a smála jsem se, když jsem pročítala jednotlivá slova. Přestože jsme žili vzdáleni míle od sebe, okamžitě nás to zasáhlo. Tento zážitek mne povzbudil k tomu, že jsem oslovila další lidi v mém věku s podobnými zájmy.
Vzhledem k tomu, že v současné době chodím do školy, která nabízí kurzy mandarínštiny, doufala jsem, že jednou zvládnu používat tento jazyk plynule. Poslala jsem dokonce zprávy mladým lidem z Číny, Singapuru a Hongkongu. K mému naprostému překvapení a potěšení odpověděli všichni. Žádný z nich mě nekritizoval za mé nevýrazné schopnosti psaní v mandarínštině. Spíše všichni vyjádřili štěstí a podporu, a byli rádi, že mi mohli pomoci procvičit mé dovednosti, a mnozí mě dokonce požádali, abych je naučila angličtinu. Prostřednictvím Slowly jsem byla schopna poprvé konverzovat s rodilými čínskými mluvčími a získala jsem hlubší pochopení čínské kultury a života.
I když jsem teď zpátky ve škole a mám teď méně času na psaní dopisů, nikdy nezapomenu na to, jak velký dopad mělo Slowly na můj život. Stále kontroluji aplikaci každý den, dychtivě sleduji přicházející dopisy pomocí funkce mapy a odpočítávám hodiny, než dorazí další dopis. Jsem hrdá na to, že moje mandarínština se rozhodně zlepšila, a že jsem schopna mluvit s teenagery ze Senegalu, Švýcarska a Hongkongu.
A co je nejdůležitější, Slowly mi umožnilo vystoupit z mé samotářské ulity. Bez něj bych nikdy nemohla získat tyto kamarády. Nyní jsem hrdá na to, že mne považují za svého přítele.