fbpx
Tunafish

Tunafish

🇧🇩 孟加拉
Slowly 故事

Originally written in English. Translated by Jeffey.

「我是光明之中的黑暗」

這是她在她的個人資料上寫的。事實上,她是圍繞在我一片黑暗的日常生活之中的一道光芒。我們是透過Slowly的自動配對系統搭上線的,一開始的幾封信就像是兩個機器人在對話一樣,並且詭異的嘗試在我們兩人之間找到一個讓我們連結起來的共通點。

她是位對於音樂以及文化有著根深蒂固迷戀的認真專科生。一個著迷於冒險的探險家,她對於找樂子的想法是從大橋、飛機,還是其它什麼的東西一躍而下。與此同時,她非常敬重於她所屬的文化以及背景。我,在另一端,是個對於物理性活動重度厭惡的科技宅。當她喜歡在周末時在一個對於讓女性開車一事感到懷疑的國家開上好長的一段路時,我甚至還不知道腳踏車要怎麼騎呢,多數的時候我的睡姿還很詭異。即使我們有著共通的母語,但我們被不同的國家、文化以及志向所分隔著。

但是,最終,我們在接下來的六個月中交換了近兩百封的信件。在意外發現我們對於印度香飯(biriyani)的狂熱之後,我們就知道我們的關係密不可分。隨著我們交換的信件越來越多,我們也分享了關於我們日常所過以及所懼之事物、我們所處的困境以及我們所追尋的成就為何。

我們會一起拿那些我們互相不喜歡的八卦大嬸們來開玩笑。我們還爭論過關於拿猴子做為寵物的實用性。我曾是當她需要面對她那預先規劃好而她並不想要結的婚姻的勇氣。而她是當我的工作在那陣不知所措的風暴中搖擺不定時,穩定我內心的聲音。

我們互相尊重對方的個性,並用最為樂觀的方式接受彼此的不同。那時如果有一天我未能收到她的來信,那天就好像缺了一角一樣,未能完整。

她的最後一封信件是在2018年的元旦寄來的。信件是用孟加拉語寫的,但是內容是以英文詞彙組成,對她來說是件很不尋常的事情。信件裡面僅僅寫了「一切都沒了。新年快樂(Everything is lost. Have a great new year)」在那之後,她不曾撰寫或是回覆我的信件。

在我們交換的所有信件裡面,我們未曾透露我們的真名、確切地點,又或是我們實際上的工作。我一遍又一遍的重複讀著我們寫給對方的、數以百計的信件,試圖從中抽絲剝繭來找到她在哪裡又或者她到底是誰。我花了好幾天來尋找她,我用了她名字的各種組合在社交媒體上東翻西找,尋找著她之前可能工作過的地方的登記資訊。

不論何種原因,失去一個人,都是一件痛苦的事。或許在那其中有著某種失去一個朋友的美麗之處存在。它燃燒著,如此耀眼,並且從未因為現實或是過度使用等等因素而被玷汙。

獻給Papri,不論妳身在何處、身為何人。

SLOWLY

一起交個筆友吧!

4.7   超過800萬次下載

© 2024 Slowly Communications Ltd.    
服務條款     隱私政策     Cookies